상세 컨텐츠

본문 제목

[영어 문법] if I do ... and if I did ... (가정법, 조건문)

영어/영어 문법

by sundries 2024. 7. 4. 08:24

본문

반응형

 
 

Let me know if you find it
그거 찾으면 알려줘.

 
Grammar in use 미국판 원서를 참고해서 한국어 문법 용어들을 잘 모르겠다. 구글에 찾아봐도 영어에서는 전부 conditional sentences라고 불러서 뭐를 조건문이라고 하고 뭐를 가정법이라고 하는지 모르겠다. 어차피 문법 용어를 외우는 게 아니라 쓰임을 아는 게 중요하다고 생각해서 그냥 영어로 적었으니 양해를 바란다.
 
 


 

Real(Zero) conditionalsIf + S + 현재형, S + 현재형 ...사실, 계속 그래왔음, 일어날 가능성이 매우 높음
Imagined
conditions
the first
conditional
If + S + 현재형, S + 조동사 현재형 ...상상하는 상황이 미래에 일어날 가능성이 꽤 높음
the second
conditional
If + S + 과거형, S + 조동사 과거형 + 동사원형현재나 미래의 달라진 조건에 따라 상상하는 결과가 일어날 수 있음, 거의 불가능
(현실에서 멀어진 상황을 가정한다는 의미에서 과거시제를 쓰는 것이지 과거를 의미하는 게 아님.)
the thrid
conditional
If + S + had p.p, S + 조동사 과거형 + have p.p다른 과거를 설정했을 때 일어날 다른 결과를 상상함

 

사실항상 ~하다If it snows, we get our skis out.눈이오면 우리는 스키를 타러가.
가능성 높음~할텐데If he gets the job, we'll celebrate.그가 취직하면 우리는 축하할거야.
가능성 낮음~할텐데If we had more students, we would run the course.학생들이 더 많았다면, 우리는 강좌를 개설할텐데.
불가능~할 수도 있었을텐데If the rent had been lower, I would have taken the flat.집값이 더 낮았었다면, 나는 거기 살 수도 있었을 텐데.

 
 

 간단히 말해서
 

어떠한 상황이 발생할 가능성이 낮을수록 동사/조동사의 시제를 낮춘다고 생각하면 된다.

 
 친구 집에 지갑 놓고 왔을 가능성 매우 높음  현재시제 
I think I left my wallet at your house. If you find it, can you text me?
내 생각에 너 집에 내 지갑 두고 온 것 같아. 만약에 찾으면 나한테 문자 줄래?
 
▒ 네가 인도에서 지갑 발견할 가능성 낮음  과거시제 
If you found a wallet on the sidewalk, what would you do?
만약에 네가 인도에서 지갑 발견하면, 넌 어떻게 할 거야?
 
반면
 
얼음을 따뜻한 날 밖에 두면 녹는 게 당연함 현재시제, 조동사 없음
If you leave ice out on a warm day, it melts.
따뜻한 날에 얼음을 밖에 두면, 녹을 거야.


 

IF... WILL...

미래에 일어날 가능성이 높음

If + 주어 + 동사 [현재시제] ... ,  주어 + 조동사 [현재형] + 동사원형 ...
If the taxi doesn't come soon, I'll drive you myself. 택시 빨리 안 오면 내가 데려다 줄게.
주어 + 조동사 [현재형] + 동사원형 ... If + 주어 + 동사 [현재시제] ...
I'll drive you myself if the taxi doesn't come soon.

* If 절이 앞 ; If the taxi doesn't come soon, I will drive you myself. 문장 중간에 ", "를 쓰지만
   If 절이 뒤 ; I will drive you myself if the taxi doesn't come soon.  문장 중간에 ", "를 안 쓴다.
 
 
A: Should we take the bus or the train?
    우리 버스 탈까 기차 탈까?
B: If we take the bus, it will be cheaper,
    만약에 버스 타면, 더 쌀 거야.
 
B는 버스를 탈 가능성, 상황을 전제하여 말하는 중이니 will을 쓴다.
* 법조동사(가능성·허락·의도 등을 나타내는 can·may·will 같은 조동사)는 조건절이 아닌 주절에 쓰인다.
O If we take the bus,...
X If we will take the bus,...
 
 


 

IF I DID...

어떤 상황을 상상 / 어떤 일이 일어나기를 예상 혹은 기대하지 않음 / 현재의 상황과 반대
⊙ 과거형을 쓰지만 과거를 의미하는 게 아니다. 실제로 일어나지 않은 상황을 가정할 때 사용한다.
 

If + 주어 + 동사 [과거시제] ... ,  주어 + 조동사 [과거형] ...
If she had more free time, she would get a pet. 그녀는 자유 시간이 더 많으면 동물을 키울 거야.
주어 + 조동사 [과거형] ... if + subject + 동사 [과거시제].
She would get a pet if she had more free time.

 
 

Mom, would it be okay if I went to visit Dad? 엄마, 저 아빠 보러가도 돼요?

 
 
C: How are you going to get there?
    거기 뭐 타고 갈 거야?
B: We're going to take the train. If we took the bus, it would be cheaper, but the train is faster.
    우리 기차 탈 거야. 버스가 더 싸지만, 기차가 더 빠르거든.
 
B가 A와 버스탈 가능성이 낮아졌으니 시제를 낮추어 과거형을 썼다. 
 
 
 

If가 포함된 절-", "앞-에는 보통 would를 함께 쓰지 않는다.

O If we took the bus,... 
X If we would take the bus,...
 
 

If가 포함되지 않은 절에는 would (='d) / wouldn't을 쓴다.

 
What would you do if you won the lottery?
복권 당첨되면 뭐 할 거야?
네가 복권에 당첨될 리가 없음.
 
I'm not tired. If I went to bed now, I wouldn't sleep.
나 안 피곤해. 지금 침대에 누우면, 못 잘 거야.
안 피곤해서 지금 침대에 누워봤자 내가 잘 수 있을 거라는 기대안 함.
 
I'd be surprised if they didn't come to the party.
걔네가 파티에 온다면 난 놀랄 거야.
걔네가 파티에 올 거라고 생각안 함.
*I'd = I would

 

WAS와 WERE

책에서는 둘 다 구분 없이 쓰여 있는데 확실히 알고 싶어 영어로 찾아보니 사람들이 대부분 이렇게 말했다.

 
과거에 실제 일어난 상황일 때는 was를 쓰는 경향이 있다. 
가능성이 없는 상황, 상상일 때는 were을 쓰는 경향이 있다.
 
 

Well, what would you do, Rach? If you were me, what would you do? 레이첼, 만약에 너가 나면 넌 어떻게 할거야?

 
 
본래는 구분해서 쓰고 가능성이 낮은 상황을 가정할 때는 'were'만 쓰는 것이 옳지만, 근래에는 was와 were을 혼용해서 쓰는 것도 허용된다고 한다.

불가능If I were taller, I would play basketball.
 내가 키가 더 컸으면, 농구 선수할텐데.
가능If I was the one who offended you yesterday, I’m really sorry.
어제 너 기분 나쁘게 한 사람이 나라면, 정말 미안해.

 
If there were a fire in the building, would you know how to *put the fire out?
만약에 건물에 화재가 발생하면, 너는 불 어떻게 끄는지 알아?
지금 건물에 화재가 발생할 가능성이 낮음.
* put out = extinguish: 불을 끄다
 
 
 

 would대신 could와 might도 사용 가능

물론 의미는 조금씩 다르다. would: ~할 텐데 / could: ~할 수 있을 텐데 / might: ~일지도 몰라

 
If it stopped raining, I could go out. = I would be able to go out.
비 안 오면 나갈 수 있을 텐데. 
 
If I won a lot of money, I might buy a house.
내가 돈을 많이 따면, 집을 살지도 몰라.
 
 
 
 
 

반응형

관련글 더보기