상세 컨텐츠

본문 제목

[영어 표현] 택시 탈 때 쓰는 영어 표현들 (feat. Uber, Lyft)

영어/영어 표현

by sundries 2024. 1. 16. 14:45

본문

반응형

택시 탈 때 쓰는 영어 표현들

공항에서 우버를 타고 싶으면 Ride App Pickup (Area)Rideshare pick-up Area 표시를 찾으면 된다.
Ride-share companies에는 Uber와 Lyft 등이 있다. 나는 리프트 요금이 더 저렴할 때가 많아서 거의 Lyft만 쓴다. 
 
 

택시

 
 
택시 어디서 타요?
Where can I get a taxi?
 
우버 어디서 타는지 아세요?
Do you know where the Uber pickup is?
 
우버 타는 곳 어디예요?
Where is the Uber pickup point?
 
라이드셰어 타는 곳은 어딘가요?
Where is the rideshare pickup spot?
 
▶ pickup spot = area = point = location
 
 
 

-I'm just getting an Uber. -Uber?

 
우버 타자.
Let's take Uber.
 
나 우버 부를 거야.
I'm going to call Uber. 
 
나 방금 우버 불렀어.
I'm just getting an Uber.
 
나 리프트 타려고.
I'm going to take a Lyft.
 
(내가 부른) 우버 도착했어.
My Uber is here.
 
나 우버 타고 왔어.
I Ubered here. 
 
 

-Can we pop the trunk?

 
트렁크 열어주실 수 있나요?
Would [Do] you mind opening the trunk?
 
캐리어가 있어서 그런데 트렁크 열어주실 수 있나요?
Can you pop the trunk? I have a suitcase.
 
트렁크에 짐 넣어도 되나요?
Can I put my baggage/luggage in the trunk? 
 
캐리어 드는(옮기는) 것 좀 도와주실 수 있으세요?
Would you please help me carry my suitcases?
 
트렁크 열어주실래요? 가방을 내려야 해요.
Could you open the trunk, please? I need to get my bag.
 
 

목적지(주소) 알려주기

타임스퀘어로 가주세요.
I'm going to Time Square.
 
유니버설 스튜디오 가주세요.
I'd like to go to Universal Studios, please.
 
JFK 공항으로 가주시겠어요?
Can you take me to the JFK Airport, please?
 
이 주소로 가주시겠어요?
Could you take me to this address?
 

예상 시간 질문하기 

여기서 얼마나 걸려요?
How long does it take from here?
 
호텔까지 얼마나 걸려요?
How long will it take to the hotel?
 
 

요금 물어보기 

얼마예요?
How much will it [that] cost?
 
여기서 MoMA끼지 얼마나 나와요?
How much is it to MoMA from here?
 

목적지를 다시 확인할 때

제대로 가는 거 맞으세요?
Are you going the right way?
 
록펠러 센터로 가는 거 맞으시죠?
You're going to the Rockefeller Center, right?
 

속도를 높여달라고 부탁할 때                                               속도를 줄여달라고 부탁할 때

빨리가주실 수 있나요?
Can you drive faster?

빨리 가주실 수 있으세요? 제가 늦어서요.
Could you step on it. I'm late.
*step on it[idiom, informal]: 누군가에게 빨리 해달라고 재촉할 때 쓰는 말
(조금) 천천히 가주실 수 있나요?
Could you drive (a little) slower?

제가 바쁘지 않아서 그런데 혹시 천천히 가주실 수 있나요?
Excuse me, but I'm in no rush. Could you slow down?
*in no rush: 여유가 있을 때, 바쁘지 않을 때 쓰는 말.

 

 
 

택시

 

목적지에 도착 전 잠깐 차 세워 달라고 요청할 때

세븐일레븐 앞에서 잠깐 세워주실 수 있나요?
Can you make a stop at 7-Eleven?
 
맥도널드 앞에서 정말 잠깐 차를 세우고 싶은데. 괜찮을까요?
I'd like to make a quick stop at McDonalds. Is that okay? [=Would that be possible?]
 
저 신호등에서 차 대주실 수 있나요?
Could you pull over at that traffic light?
 
화장실 좀 가려고 그러는데 스타벅스 옆에 차 좀 대주실 수 있으세요?
Could you pull over next to the Starbucks so that I can use the restroom?
 
 
 

-You can just drop me off here.

택시에서 내릴 때

저 여기서 내릴게요.
I'll get out here.
 
바로 여기서 세워주시면 돼요.
You can stop right here. 
 
여기서 내려도 괜찮아요.
Here is fine. 
 
여기예요.
This is me.
 
저희 여기서 내려주실 수 있나요?
Can you drop us off here, please?
 
횡단보도에서 내려주시면 돼요.
You can drop me off at the crosswalk
 
저기 흰색 빌딩에서 세워주시면 돼요.
You can let me out in front of that white building.
 
좀 더 가서 세워주실 수 있으세요?
Could you pull up a little further?
 

계산할 때

현금으로 계산해도 되나요?
Can I pay (in) cash?
 
현금받으세요?
Do you take cash?
 
카드로 계산해도 되나요?
Can I pay with a credit card?
 
카드 받으세요?
Do you accept credit cards?

+)

나 어젯밤에 우버 택시에 휴대폰 두고 내린 것 같아.
I think I left my phone in the Uber last night.
 
 

 

 

반응형

관련글 더보기